ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn45.121

文書の過去の版を表示しています。


sn45.121『第一海向経』Paṭhamasamuddaninnasuttaṃ

‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, gaṅgā nadī samuddaninnā samuddapoṇā samuddapabbhārā;「たとえば比丘たちよ、ガンガー河は海に傾き、海に傾斜し、海へ下り行きます。
evameva kho, bhikkhave, bhikkhu ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro. まさにそのように比丘たちよ、八支聖道修養し、八支聖道多修している比丘は涅槃に傾き、涅槃に傾斜し、涅槃へ下り行きます。
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro? では比丘たちよ、八支聖道修養し、八支聖道多修している比丘はどのように涅槃に傾き、涅槃に傾斜し、涅槃へ下り行くのか?
Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti amatogadhaṃ amataparāyanaṃ amatapariyosānaṃ…pe… 比丘たちよ、ここに比丘は不死浸かり、不死赴き不死完了する正見修養します。 …中略…
sammāsamādhiṃ bhāveti amatogadhaṃ amataparāyanaṃ amatapariyosānaṃ. 不死浸かり、不死赴き不死完了する正定修養します。
Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro’’ti. 比丘たちよ、このように八支聖道修養し、八支聖道多修している比丘は涅槃に傾き、涅槃に傾斜し、涅槃へ下り行きます」と。
Paṭhamaṃ. ※第一
sn45.121.1760231066.txt.gz · 最終更新: by h1roemon