文書の過去の版を表示しています。
sn55.44[SNv,402]『第一大財経』(だいいちだいざいきょう、 Paṭhamamahaddhanasuttaṃ、パタママハッダナ・スッタ)
「比丘たちよ、四つの法を具えた聖弟子は『富者、大財産者、大資産家』と言われる。
四つ(の法)とは何であろうか?
比丘たちよ、ここに聖弟子は、仏陀に確然たる浄信を具えている。
『かの世尊は阿羅漢、正等覚者、明行足、善逝、世間解、無上の調御丈夫、天人師、仏陀、世尊である』と。
法に確然たる浄信を … 中略 …
僧伽に確然たる浄信を … 中略 …
聖者所愛の欠けなき亀裂なき斑点なき、 … 中略 …
定に導く戒を具えている。
比丘たちよ、これら四つの法を具えた聖弟子は『富者、大財産者、大資産家』と言われる」と。
‘‘Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato ariyasāvako ‘aḍḍho mahaddhano mahābhogo’ti [mahābhogo mahāyasoti (syā. pī. ka.)] vuccati.
‘‘Katamehi catūhi?
Idha, bhikkhave, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti .
itipi so bhagavā…pe…
satthā devamanussānaṃ buddho bhagavāti;
dhamme…pe…
saṅghe…pe…
ariyakantehi sīlehi samannāgato hoti akhaṇḍehi…pe…
samādhisaṃvattanikehi.
Imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato ariyasāvako ‘aḍḍho mahaddhano mahābhogo’ti vuccatī’’ti.
