sn45.150『種経』Bījasuttaṃ

‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, ye kecime bījagāmabhūtagāmā vuḍḍhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjanti, sabbe te pathaviṃ nissāya pathaviyaṃ patiṭṭhāya evamete bījagāmabhūtagāmā vuḍḍhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjanti;「たとえば比丘たちよ、どのような草や樹木であれ、成長繁茂繁栄至るとき、それらはみな大地を拠り所とし、大地に依止して、そのように草や樹木は成長繁茂繁栄至るのです。
evameva kho, bhikkhave, bhikkhu sīlaṃ nissāya sīle patiṭṭhāya ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto vuḍḍhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ pāpuṇāti dhammesu. まさにそのように比丘たちよ、比丘は依止して、確立して八支聖道修養し、八支聖道多修し、諸法において成長繁茂繁栄に達するのです。
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu sīlaṃ nissāya sīle patiṭṭhāya ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto vuḍḍhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ pāpuṇāti dhammesu? では比丘たちよ、比丘はどのように依止して、確立して八支聖道修養し、八支聖道多修し、諸法において成長繁茂繁栄に達するのか?
Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ…pe… 比丘たちよ、ここに比丘は、遠離寄り、 … 正見修養します。 …中略…
sammāsamādhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ…pe… 正定修養し、遠離寄せ離貪寄せ寄せ棄捨推移します。 …中略…
evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu sīlaṃ nissāya sīle patiṭṭhāya ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto vuḍḍhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ pāpuṇāti dhammesū’’ti. このように比丘たちよ、比丘は依止して、確立して八支聖道修養し、八支聖道多修し、諸法において成長繁茂繁栄に達するのです」と。