ユーザ用ツール

サイト用ツール


adhippayasa

文書の過去の版を表示しています。


adhippayāsa
特性

:d: (Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar翻訳) :過度に、特別に、並外れて努力するという性質をもった行動。特別な行為・実践・能力と勇気。「adhippayoga(特別な努力・専心)」も参照のこと。


adhi:向けて、上に、強大に + payāsa:?(pāyāsa:粥, かゆ, 乳粥?)

英語や日本語の辞書に訳語がなく、仮に特性としてますが、用例調査により訳語変更を検討中です。
用例候補:取組、負担

■■■■■ adhippayāsa の解説(出典:ChatGPT) ■■■■■
語形:adhippayāsa(男性名詞)
構造:adhi + payāsa
語根・語源
- adhi-:接頭辞。「~の上に」「~に対して」「~に関して」など多義的に用いられる。
- payāsa:この形自体は派生形であり、基礎となる語根は √yā(行く)である。
 この √yā に「離れて・前に」という意味をもつ接頭辞 pa- が加わり、payāti(出発する、進む)などを形成する。
 そこから派生した payāsa は、「進むこと」「出発」「努力」「活動」などの意味を持つ派生名詞と考えられる。
- よって、adhippayāsa は「上に置かれた(より強い)努力」または「より大きな活動」などの意味合いをもつ合成語となる。

文献での用例
- パーリ仏典ではこの語は稀であるが、しばしば「困難」「努力」「苦労」などの意味で文脈的に理解される。
- たとえば「adhippayāso mahā hoti」というように、「大きな困難(または努力)がある」という形で使われることがある。

類似語との関係
- payāsa そのものは独立語としても見られ、「行くこと」「出発」などを指す。
- adhivāsa(耐えること)や padhāna(精進)と同様、「努力」や「取り組み」を指す文脈で関連する語彙群と考えられる。

現代語との関連
- シンハラ語やビルマ語などの近縁言語では、派生語としての「努力」「困難」といった意味で使われる例もある。

備考
- 文脈に応じて、心理的困難・物理的障害・意志的努力のいずれかを指す可能性があるため、訳出の際には前後関係に注意が必要。

類語 visesa:卓越、nānākaraṇa:差異


Ayaṃ kho, bhikkhave, viseso, ayaṃ adhippayāso, idaṃ nānākaraṇaṃ paṇḍitassa bālena yadidaṃ brahmacariyavāso’’ti. 比丘たちよ、愚者と比べて賢者にはこの卓越、この特性、この差異、すなわち梵行住がある」と。
出典: sn12.19
Tatra, bhikkhave, ko viseso ko adhippayāso [adhippāyo (sī. ka.), adhippāyaso (syā. kaṃ.), adhippāyoso (pī.)] kiṃ nānākaraṇaṃ sutavato ariyasāvakassa assutavatā puthujjanenā’’ti? それについて比丘たちよ、無聞凡夫と比べて既聞聖弟子には何の卓越、何の特性、何の差異がありますか?」と。
出典: sn36.6

sn46.54:「友よ、ここに沙門ゴータマの(教え)と我々の(教え)には、いかなる卓越、いかなる特性、いかなる差異があるのだろうか、すなわち、説法と説法、指導と指導には?」と。

adhippayasa.1759293545.txt.gz · 最終更新: by h1roemon