sn15.9
文書の過去の版を表示しています。
sn15.9『杖経』Daṇḍasuttaṃ
| Sāvatthiyaṃ viharati…pe… | (世尊は)サーヴァッティーに住されていた。 …中略… |
| ‘‘anamataggoyaṃ, bhikkhave, saṃsāro. | 比丘たちよ、この輪廻は無始であり、 |
| Pubbā koṭi na paññāyati avijjānīvaraṇānaṃ sattānaṃ taṇhāsaṃyojanānaṃ sandhāvataṃ saṃsarataṃ. | 無明の蓋ある、渇愛に結縛され、流転し輪廻している衆生の過去の始点は知られません。 |
| Seyyathāpi, bhikkhave, daṇḍo uparivehāsaṃ khitto sakimpi mūlena nipatati, sakimpi majjhena nipatati, sakimpi antena nipatati; | たとえば比丘たちよ、上空に投げられた棒は、あるときは根本で落下し、あるときは中央で落下し、あるときは先端で落下します。 |
| evameva kho, bhikkhave, avijjānīvaraṇā sattā taṇhāsaṃyojanā sandhāvantā saṃsarantā sakimpi asmā lokā paraṃ lokaṃ gacchanti, sakimpi parasmā lokā imaṃ lokaṃ āgacchanti. | まさにそのように比丘たちよ、無明の蓋ある、渇愛に結縛され、流転し輪廻している衆生は、あるときはこの世界から他世界に行き、あるときは他世界からこの世界に来るのです。 |
| Taṃ kissa hetu? | それはなぜか? |
| Anamataggoyaṃ, bhikkhave, saṃsāro…pe… | 比丘たちよ、この輪廻は無始だから。 …中略… |
| alaṃ vimuccitu’’nti. | 解脱することが当然なのです」と。 |
sn15.9.1759549380.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
