ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn45.178

文書の過去の版を表示しています。


sn45.178『蓋経』Nīvaraṇasuttaṃ

‘‘Pañcimāni, bhikkhave, nīvaraṇāni.「比丘たちよ、これら五蓋があります。
Katamāni pañca? 五とは何か。
Kāmacchandanīvaraṇaṃ, byāpādanīvaraṇaṃ, thinamiddhanīvaraṇaṃ, uddhaccakukkuccanīvaraṇaṃ, vicikicchānīvaraṇaṃ . 欲望悪意惛沈・睡眠掉挙・悪作疑い1)
imāni kho, bhikkhave, pañca nīvaraṇāni. 比丘たちよ、これらが五蓋です。
Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ nīvaraṇānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya…pe… 比丘たちよ、これら五蓋証知遍知遍尽のために …中略…
ayaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvetabbo’’ti. この八支聖道修養されるべきです」と。
1)
伝統訳に従いますが、実際vicikicchāは”迷い”の意味合いが強いです。
sn45.178.1760574115.txt.gz · 最終更新: by h1roemon