sn46.34
sn46.34『無不純物経』Anupakkilesasuttaṃ
| ‘‘Sattime, bhikkhave, bojjhaṅgā anāvaraṇā anīvaraṇā cetaso anupakkilesā bhāvitā bahulīkatā vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saṃvattanti. | 「比丘たちよ、これら七つの覚支は、障壁なく、蓋なく、心の不純物なく、修養され多修されると、明と解脱の果の実証をもたらします。 |
| Katame satta? | いかなる七つか? |
| Satisambojjhaṅgo, bhikkhave, anāvaraṇo anīvaraṇo cetaso anupakkileso bhāvito bahulīkato vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saṃvattati…pe… | 比丘たちよ、念覚支は、障壁なく、蓋なく、心の不純物なく、修養され多修されると、明と解脱の果の実証をもたらします。 …中略… |
| upekkhāsambojjhaṅgo, bhikkhave, anāvaraṇo anīvaraṇo cetaso anupakkileso bhāvito bahulīkato vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saṃvattati. | 比丘たちよ、捨覚支は、障壁なく、蓋なく、心の不純物なく、修養され多修されると、明と解脱の果の実証をもたらします。 |
| Ime kho, bhikkhave, satta bojjhaṅgā anāvaraṇā anīvaraṇā cetaso anupakkilesā bhāvitā bahulīkatā vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saṃvattantī’’ti. | 比丘たちよ、これら七つの覚支は、障壁なく、蓋なく、心の不純物なく、修養され多修されると、明と解脱の果の実証をもたらします」と。 |
sn46.34.txt · 最終更新: by h1roemon
