ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn46.34

sn46.34『無不純物経』Anupakkilesasuttaṃ

‘‘Sattime, bhikkhave, bojjhaṅgā anāvaraṇā anīvaraṇā cetaso anupakkilesā bhāvitā bahulīkatā vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saṃvattanti.「比丘たちよ、これら七つの覚支は、障壁なく、なく、不純物なく、修養され多修されると、解脱実証をもたらします。
Katame satta? いかなる七つか?
Satisambojjhaṅgo, bhikkhave, anāvaraṇo anīvaraṇo cetaso anupakkileso bhāvito bahulīkato vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saṃvattati…pe… 比丘たちよ、念覚支は、障壁なく、なく、不純物なく、修養され多修されると、解脱実証をもたらします。 …中略…
upekkhāsambojjhaṅgo, bhikkhave, anāvaraṇo anīvaraṇo cetaso anupakkileso bhāvito bahulīkato vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saṃvattati. 比丘たちよ、捨覚支は、障壁なく、なく、不純物なく、修養され多修されると、解脱実証をもたらします。
Ime kho, bhikkhave, satta bojjhaṅgā anāvaraṇā anīvaraṇā cetaso anupakkilesā bhāvitā bahulīkatā vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saṃvattantī’’ti. 比丘たちよ、これら七つの覚支は、障壁なく、なく、不純物なく、修養され多修されると、解脱実証をもたらします」と。
sn46.34.txt · 最終更新: by h1roemon