ユーザ用ツール

サイト用ツール


udana
udāna
感興句つぶやき

:d: 優陀那, 自説經, 無問自説, 感興語 an emotional utterance




Tatra kho bhagavā udānaṃ udānesi . そのとき世尊は感興句を発せられた。
‘‘‘no cassaṃ, no ca me siyā, nābhavissa, na me bhavissatī’ti .「『私がないなら私のものもなく、私がいなければ(未来に)私のものもない。』と、1)
1)
この句は下分結の切断まで導きますが、漏尽までは届かない断見とされています。sn22.81sn22.153参照。
出典: sn22.55
Atha kho dhanañjānī brāhmaṇī bhāradvājagottassa brāhmaṇassa bhattaṃ upasaṃharantī upakkhalitvā tikkhattuṃ udānaṃ udānesi . さて婆羅門女性ダナンジャーニーは、バーラドヴァージャ姓の婆羅門の食事を集め寄せるときによろけて、三度つぶやきを発した。
‘‘Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa;「かの阿羅漢正等覚者たる世尊へ帰命します
出典: sn7.1
Ekamantaṃ ṭhitā kho ekā devatā bhagavato santike imaṃ udānaṃ udānesi . 一隅に立ったある神霊は、世尊のもとでこの感興句を発した。
出典: sn1.33
Atha kho rājā pasenadi kosalo aparena samayena susallikhitagatto pāṇinā gattāni anumajjanto tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi . そして後になってコーサラ国のパセーナディ王はよく削減された五体となり、手の平で五体をなでながら、その時、この感興句を発した。
‘‘ubhayena vata maṃ so bhagavā atthena anukampi .「ああ、かの世尊は両方の利益をもって私を憐れまれた
diṭṭhadhammikena ceva atthena samparāyikena cā’’ti. 現法利益と 来世の(利益)により」と。
出典: sn3.13
udana.txt · 最終更新: by h1roemon