ekavihārī
ekavihāra
独住者
独住
eka:一つ、独り + vihārī:
住者
、住する者 = 独り住する者
sn35.63
で定義されています。
‘‘‘ekavihārī, ekavihārī’ti, bhante, vuccati.
「尊者よ、『
独住者
、
独住者
』と言われます。
Kittāvatā nu kho, bhante, ekavihārī hoti, kittāvatā ca pana sadutiyavihārī hotī’’ti?
尊者よ、いったい何をもって
独住者
となり、何をもって伴侶ある
住者
となりますか」と。
出典:
sn35.63
類語 saddhivihārika:
共住
、
sadutiyavihārī:伴侶ある
住者
Idha, thera, yaṃ atītaṃ taṃ pahīnaṃ, yaṃ anāgataṃ taṃ paṭinissaṭṭhaṃ, paccuppannesu ca attabhāvapaṭilābhesu chandarāgo suppaṭivinīto.
ここにテーラよ、過ぎ去ったことが
断
じられ、未だ来てないことが
放棄
され、そして現在
獲得
された
自体
のうちに
愛着
がよく駆逐されている。
Evaṃ kho, thera, ekavihāro vitthārena paripuṇṇo hotī’’ti.
テーラよ、このように
独住
は
詳説
によって円満となります」と。
出典:
sn21.10
Sabbañjahaṃ taṇhākkhaye vimuttaṃ,
一切
を捨てた者を
渇愛
の
尽滅
のうちに
解脱
した者を
Tamahaṃ naraṃ ekavihārīti brūmī’’ti.
私はその人々を
独住者
と述べる」と。
出典:
sn21.10