sn35.9『過去未来内無我経』Ajjhattānattātītānāgatasuttaṃ

‘‘Cakkhuṃ, bhikkhave, anattā atītānāgataṃ;「比丘たちよ、過去、未来の無我であり、
ko pana vādo paccuppannassa! まして現在のそれはなおさらです。
Evaṃ passaṃ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atītasmiṃ cakkhusmiṃ anapekkho hoti; 比丘たちよ、このように見る既聞聖弟子は過去の願望なき者となり、
anāgataṃ cakkhuṃ nābhinandati; 未来の歓喜せず、
paccuppannassa cakkhussa nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hoti. 現在の厭離離貪のための行道者となります。
Sotaṃ anattā…pe… 無我であり、 …中略…
ghānaṃ anattā…pe… 無我であり、 …中略…
jivhā anattā atītānāgatā; 過去、未来の無我であり、
ko pana vādo paccuppannāya! まして現在のそれはなおさらです。
Evaṃ passaṃ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atītāya jivhāya anapekkho hoti; 比丘たちよ、このように見る既聞聖弟子は過去の願望なき者となり、
anāgataṃ jivhaṃ nābhinandati; 未来の歓喜せず、
paccuppannāya jivhāya nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hoti. 現在の厭離離貪のための行道者となります。
Kāyo anattā…pe… 無我であり、 …中略…
mano anattā atītānāgato; 過去、未来の無我であり、
ko pana vādo paccuppannassa! まして現在のそれはなおさらです。
Evaṃ passaṃ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atītasmiṃ manasmiṃ anapekkho hoti; 比丘たちよ、このように見る既聞聖弟子は過去の願望なき者となり、
anāgataṃ manaṃ nābhinandati; 未来の歓喜せず、
paccuppannassa manassa nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hotī’’ti. 現在の厭離離貪のための行道者となります」と。