| anumodati | anumodana |
| 随喜する | 随喜 |
随喜す, 喜ぶ, 感謝す
anu:随い、順に、次に、続いて + modati:喜ぶ => 随い(続いて)喜ぶ
類語 samanumodati:随喜し合う
| ‘‘Sādhu, bhante’’ti kho so bhikkhu bhagavato bhāsitaṃ abhinanditvā anumoditvā bhagavantaṃ uttariṃ pañhaṃ apucchi . | 「善きかな、尊者よ」と、その比丘は世尊の所説に歓喜し、随喜して、さらに世尊に質問をした。 |
| ‘‘Bhāsitāya kho pana, bhikkhave, sakkena devānamindena gāthāya, devā anumodiṃsu, asurā tuṇhī ahesuṃ. | さて比丘たちよ、神々の王サッカの語った偈により神々は随喜して、アスラたちは沈黙した。 |
| Idañca pana mayaṃ āyasmato sāriputtassa bhāsitaṃ imehi chattiṃsāya vatthūhi anumodāma . | しかしここで我々もサーリプッタ尊者のこの所説を、これら三十六事をもって随喜しましょう。 |
| Itiha te ubho mahānāgā aññamaññassa subhāsitaṃ sulapitaṃ samanumodiṃsūti. | かくしてここに、かの偉大な双龍は互いのよく説かれ、よく語られたことに共に随喜し合ったという。 |
| Atha kho nakulapitā gahapati bhagavato bhāsitaṃ abhinanditvā anumoditvā uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā yenāyasmā sāriputto tenupasaṅkami; | するとナクラピタ居士は世尊の所説に歓喜し随喜して、座から起き上がり世尊に礼拝し、右回りの礼をしてサーリプッタ尊者のもとに近づいた。 |