sn12.48
文書の過去の版を表示しています。
sn12.48『順世経』Lokāyatikasuttaṃ
| Sāvatthiyaṃ viharati. | (世尊は)サーヴァッティーに住されていた。 |
| Atha kho lokāyatiko brāhmaṇo yena bhagavā…pe… | そのとき順世派の婆羅門は世尊に(近づいた。) …中略… |
| ekamantaṃ nisinno kho lokāyatiko brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca . | 一隅に座った順世派の婆羅門は、世尊にこう言った。 |
| ‘‘Kiṃ nu kho, bho gotama, sabbamatthī’’ti? | 「尊者ゴータマよ、いったい『一切は存在する』のですか?」と。 |
| ‘‘‘Sabbamatthī’ti kho, brāhmaṇa, jeṭṭhametaṃ lokāyataṃ’’. | 「婆羅門よ、『一切は存在する』とは第一の世俗論です」と。 |
| ‘‘Kiṃ pana, bho gotama, sabbaṃ natthī’’ti? | 「では尊者ゴータマよ、『一切は存在しない』のですか?」と。 |
| ‘‘‘Sabbaṃ natthī’ti kho, brāhmaṇa, dutiyametaṃ lokāyataṃ’’. | 「婆羅門よ、『一切は存在しない』とは第二の世俗論です」と。 |
| ‘‘Kiṃ nu kho, bho gotama, sabbamekatta’’nti? | 「尊者ゴータマよ、いったい『一切はひとつ』ですか?」と。 |
| ‘‘‘Sabbamekatta’nti kho, brāhmaṇa, tatiyametaṃ lokāyataṃ’’. | 「婆羅門よ、『一切はひとつ』とは第三の世俗論です」と。 |
| ‘‘Kiṃ pana, bho gotama, sabbaṃ puthutta’’nti? | 「では尊者ゴータマよ、『一切は異なる』のですか?」と。 |
| ‘‘‘Sabbaṃ puthutta’nti kho, brāhmaṇa, catutthametaṃ lokāyataṃ’’. | 「婆羅門よ、『一切は異なる』とは第四の世俗論です」と。 |
| ‘‘Ete te, brāhmaṇa, ubho ante anupagamma majjhena tathāgato dhammaṃ deseti . | 婆羅門よ、この両端、それらに近づくことなく、如来は中央により法を示します。 |
| ‘avijjāpaccayā saṅkhārā; | 『無明に縁りて行があり、 |
| saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ…pe… | 行に縁りて識があり …中略… |
| evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti. | このように、この苦蘊全体の集起があります。 |
| Avijjāya tveva asesavirāganirodhā saṅkhāranirodho; | しかし無明の残りなき離貪と滅より行の滅があり、 |
| saṅkhāranirodhā viññāṇanirodho…pe… | 行の滅より識の滅があり、 … 中略 … |
| evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotī’’’ti. | このように、この苦蘊全体の滅があります。』」と。 |
| Evaṃ vutte, lokāyatiko brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca . | このように説かれたとき、順世派の婆羅門は世尊にこう言った。 |
| ‘‘abhikkantaṃ, bho gotama…pe… | 「ゴータマ尊者よ、素晴らしい。 … 中略 … |
| ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṃ gata’’nti. | 今日から命ある限り、帰依した優婆塞とご記憶下さい」と。 |
sn12.48.1759549379.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
