sn29.6
sn29.6『第四布薩経』Catutthauposathasuttaṃ
| Sāvatthinidānaṃ. | サーヴァッティーにちなむ話。 |
| Ekamantaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca . | 一隅に座ったその比丘は、世尊にこう言った。 |
| ‘‘ko nu kho, bhante, hetu, ko paccayo, yena midhekacce opapātikā nāgā uposathaṃ upavasanti vossaṭṭhakāyā ca bhavantī’’ti? | 「尊者よ、いったい何の因、何の縁によって、この世で一部の化生の竜は布薩に入り、身を棄捨した(禁欲した)者になるのですか?」と。 |
| ‘‘Idha, bhikkhu, ekaccānaṃ opapātikānaṃ nāgānaṃ evaṃ hoti . | 「比丘よ、この世で一部の化生の竜にはこのような(思い)があります。 |
| ‘mayaṃ kho pubbe kāyena dvayakārino ahumha, vācāya dvayakārino, manasā dvayakārino. | 『かつて我々は身により二種をなす者、言葉により二種をなす者、意により二種をなす者であった。 |
| Te mayaṃ kāyena dvayakārino, vācāya dvayakārino, manasā dvayakārino, kāyassa bhedā paraṃ maraṇā opapātikānaṃ nāgānaṃ sahabyataṃ upapannā. | 身により二種をなす者、言葉により二種をなす者、意により二種をなす者であるその我々は、身の崩壊より死後に、化生の竜の仲間に再生した。 |
| Sacajja mayaṃ kāyena sucaritaṃ careyyāma, vācāya… | もしいま、我々が身により善行為をなし、言葉により … |
| manasā sucaritaṃ careyyāma, evaṃ mayaṃ kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjeyyāma. | 意により善行為をなすなら、そうすれば我々は身の崩壊より死後に、善趣である天界に再生するだろう。 |
| Handa, mayaṃ etarahi kāyena sucaritaṃ carāma, vācāya… | さあ、いまこそ我々は身により善行為をなし、言葉により … |
| manasā sucaritaṃ carāmā’ti. | 意により善行為をなさん』と。 |
| Ayaṃ kho, bhikkhu, hetu, ayaṃ paccayo, yena midhekacce opapātikā nāgā uposathaṃ upavasanti vossaṭṭhakāyā ca bhavantī’’ti. | 比丘よ、この因、この縁によって、この世で一部の化生の竜は布薩に入り、身を棄捨した(禁欲した)者になるのです」と。 |
sn29.6.txt · 最終更新: by h1roemon
