ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn35.180_182

文書の過去の版を表示しています。


sn35.180~182[SNiv,150]『外苦欲経等』(がいくよくきょうとう、 Bāhiradukkhachandādisuttaṃ、バーヒラドゥッカチャンダーディ・スッタ)

「比丘たちよ、なるもの。君たちはそこでのじ、じ、愛着じるべきである。
 それでは比丘たちよ、何がなるものか?
 比丘たちよ、諸色色彩)はであり、
 君たちはそこでのじ、じ、愛着じるべきである。

 諸声は苦であり、
 君たちはそこでの望みを断じ、貪を断じ、愛着を断じるべきである。
 
 諸香は苦であり、
 君たちはそこでの望みを断じ、貪を断じ、愛着を断じるべきである。
 
 諸味は苦であり、
 君たちはそこでの望みを断じ、貪を断じ、愛着を断じるべきである。
 
 諸接触は苦であり、
 君たちはそこでの望みを断じ、貪を断じ、愛着を断じるべきである。
 
 諸法であり、
 君たちはそこでのじ、じ、愛着じるべきである。

 比丘たちよ、なるもの。君たちはそこでのじ、じ、愛着じるべきである。」と。

‘‘Yaṃ, bhikkhave, dukkhaṃ, tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo. 
Kiñca, bhikkhave, dukkhaṃ? 
Rūpā, bhikkhave, dukkhā; 
tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo. 

Saddā… 


gandhā… 


rasā… 


phoṭṭhabbā… 


dhammā dukkhā; 
tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo. 

Yaṃ, bhikkhave, dukkhaṃ, tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo’’ti.

[<10>]

sn35.180_182.1740314800.txt.gz · 最終更新: by h1roemon