sn48.20
sn48.20『漏尽経』Āsavakkhayasuttaṃ
| ‘‘Pañcimāni, bhikkhave, indriyāni. | 「比丘たちよ、これら五つの根があります。 |
| Katamāni pañca? | 五とは何か。 |
| Saddhindriyaṃ…pe… | 信根、精進根、念根、定根、 |
| paññindriyaṃ . | 慧根です。 |
| imāni kho, bhikkhave, pañcindriyāni. | 比丘たちよ、これらが五根です。 |
| Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ indriyānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā bhikkhu āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharatī’’ti. | 比丘たちよ、これら五根の修養・多修により、そして諸漏の尽滅ゆえに、比丘は漏なき心解脱・慧解脱を、まさに現法で自ら証知して、実証して、具足して住します」と。 |
sn48.20.txt · 最終更新: by h1roemon
