文書の過去の版を表示しています。
sn48.64[SNv,236]『漏尽経』(ろじんきょう、 Āsavakkhayasuttaṃ、アーサヴァッカヤ・スッタ)
「比丘たちよ、修養され多修されたこれら五根は、諸漏の尽滅に転じる。
五とは何か。
信根、精進根、念根、
定根、慧根。
比丘たちよ、修養され多修されたこれら五根は、諸漏の尽滅に転じる」と。
「比丘たちよ、修養され多修されたこれら五根は結縛の断に転じ、随眠の根絶に転じ、時の遍知に転じ、諸漏の尽滅に転じる。
五とは何か。
信根、精進根、念根、
定根、慧根。
比丘たちよ、修養され多修されたこれら五根は結縛の断に転じ、随眠の根絶に転じ、時の遍知に転じ、諸漏の尽滅に転じる」と。
‘‘Pañcimāni, bhikkhave, indriyāni bhāvitāni bahulīkatāni āsavānaṃ khayāya saṃvattanti.
Katamāni pañca?
Saddhindriyaṃ…pe…
paññindriyaṃ .
imāni kho, bhikkhave, pañcindriyāni bhāvitāni bahulīkatāni āsavānaṃ khayāya saṃvattantī’’ti.
‘‘Pañcimāni, bhikkhave, indriyāni bhāvitāni bahulīkatāni saṃyojanappahānāya saṃvattanti, anusayasamugghātāya saṃvattanti, addhānapariññāya saṃvattanti, āsavānaṃ khayāya saṃvattanti.
Katamāni pañca?
Saddhindriyaṃ…pe…
paññindriyaṃ .
imāni kho, bhikkhave, pañcindriyāni bhāvitāni bahulīkatāni saṃyojanappahānāya saṃvattanti, anusayasamugghātāya saṃvattanti, addhānapariññāya saṃvattanti, āsavānaṃ khayāya saṃvattantī’’ti.
