sn51.26
文書の過去の版を表示しています。
sn51.26『第二果経』Dutiyaphalasuttaṃ
| ‘‘Cattārome, bhikkhave, iddhipādā. | 「比丘たちよ、これら四つの神足があります。 |
| Katame cattāro? | いかなる四つか? |
| Idha, bhikkhave, bhikkhu chandasamādhippadhānasaṅkhārasamannāgataṃ iddhipādaṃ bhāveti, vīriyasamādhi…pe… | 比丘たちよ、ここに比丘は意欲定と勤行を備えた神足を修養し、 …中略… |
| cittasamādhi …pe… | 心定と …中略… |
| vīmaṃsāsamādhippadhānasaṅkhārasamannāgataṃ iddhipādaṃ bhāveti . | 審察定と勤行を備えた神足を修養します。 |
| ime kho, bhikkhave, cattāro iddhipādā. | 比丘たちよ、これらが四神足です。 |
| Imesaṃ kho, bhikkhave, catunnaṃ iddhipādānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā satta phalā sattānisaṃsā pāṭikaṅkhā. | 比丘たちよ、これら四神足の修習され、多修されることによって、七つの果、七つの益が予期されます。 |
| ‘‘Katame satta phalā sattānisaṃsā? | 七つの果、七つの益とは何か? |
| Diṭṭheva dhamme paṭikacca [paṭigacca (sī.), paṭihacca (pī.)] aññaṃ ārādheti no ce diṭṭheva dhamme paṭikacca aññaṃ ārādheti; | まさに現法で(死より)先に開悟に達します。もし現法で(死より)先に開悟に達しない場合、 |
| atha maraṇakāle aññaṃ ārādheti, no ce diṭṭheva dhamme paṭikacca aññaṃ ārādheti, no ce maraṇakāle aññaṃ ārādheti; | 死の時に開悟に達します。もし現法で(死より)先に開悟に達せず、もし死の時に開悟に達しない場合、 |
| atha pañcannaṃ orambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā antarāparinibbāyī hoti, upahaccaparinibbāyī hoti, asaṅkhāraparinibbāyī hoti, sasaṅkhāraparinibbāyī hoti, uddhaṃsoto hoti akaniṭṭhagāmī. | 五下分結の遍尽により中間般涅槃者となり、再生般涅槃者となり、無行般涅槃者となり、有行般涅槃者となり、上に流れて色究竟に至る者となります。 |
| Imesaṃ kho, bhikkhave, catunnaṃ iddhipādānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā ime satta phalā sattānisaṃsā pāṭikaṅkhā’’ti. | 比丘たちよ、これら四神足の修習され、多修されることによって、七つの果、七つの益が予期されます」と。 |
sn51.26.1767698643.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
