sn55.36
sn55.36『天同類経』Devasabhāgasuttaṃ
| ‘‘Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgataṃ attamanā devā sabhāgataṃ kathenti. | 「比丘たちよ、意に適った神々は、四法を備えた同類の者を語ります。 |
| Katamehi catūhi? | 四とは何か。 |
| Idha, bhikkhave, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti . | 比丘たちよ、ここに聖弟子は、仏陀に確然たる浄信を備えています。 |
| itipi so bhagavā…pe… | 『かの世尊は …中略… |
| satthā devamanussānaṃ buddho bhagavāti. | 神々と人間の師、仏陀、世尊である』と。 |
| Yā tā devatā buddhe aveccappasādena samannāgatā ito cutā tatrūpapannā tāsaṃ evaṃ hoti . | 仏陀に確然たる浄信を備え、ここから没してそこに再生したそれらの神霊には、このような(思い)があります。 |
| ‘yathārūpena kho mayaṃ buddhe aveccappasādena samannāgatā tato cutā idhūpapannā, ariyasāvakopi tathārūpena buddhe aveccappasādena samannāgato ehīti devānaṃ santike’’’ti. | 『我々が仏陀に確然たる浄信を備え、そこから没してここに再生したように、そのように聖弟子も仏陀に確然たる浄信を備えて神々のもとに来るであろう』と。 |
| ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, ariyasāvako dhamme…pe… | さらにまた比丘たちよ、聖弟子は、法に …中略… |
| saṅghe…pe… | 僧伽に …中略… |
| ariyakantehi sīlehi samannāgato hoti akhaṇḍehi…pe… | 聖者所愛の、欠けなき、 …中略… |
| samādhisaṃvattanikehi. | 定をもたらす戒を備えています。 |
| Yā tā devatā ariyakantehi sīlehi samannāgatā ito cutā tatrūpapannā tāsaṃ evaṃ hoti . | 聖者所愛の戒を備え、ここから没してそこに再生したそれらの神霊には、このような(思い)があります。 |
| ‘yathārūpehi kho mayaṃ ariyakantehi sīlehi samannāgatā tato cutā idhūpapannā, ariyasāvakopi tathārūpehi ariyakantehi sīlehi samannāgato ehīti devānaṃ santike’ti. | 『我々が聖者所愛の戒を備え、そこから没してここに再生したように、そのように聖弟子も聖者所愛の戒を備えて神々のもとに来るであろう』と。 |
| Imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgataṃ attamanā devā sabhāgataṃ kathentī’’ti. | 比丘たちよ、意に適った神々は、これら四法を備えた同類の者を語ります」と。 |
sn55.36.txt · 最終更新: by h1roemon
