sn35.147『無常涅槃有益経』Aniccanibbānasappāyasuttaṃ

‘‘Nibbānasappāyaṃ vo, bhikkhave, paṭipadaṃ desessāmi.「比丘たちよ、君たちへ涅槃有益行道を示します。
Taṃ suṇātha…pe… それを聞き、 …中略…
katamā ca sā, bhikkhave, nibbānasappāyā paṭipadā? それでは比丘たちよ、その涅槃有益行道とは何か?
Idha, bhikkhave, bhikkhu cakkhuṃ aniccanti passati, rūpā aniccāti passati, cakkhuviññāṇaṃ aniccanti passati, cakkhusamphasso aniccoti passati. 比丘たちよ、ここに比丘は無常と見、諸色無常と見、無常と見、無常と見、
Yampidaṃ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi aniccanti passati…pe… この縁りて生じ、感受される不苦不楽無常と見、 …中略…
jivhā aniccāti passati, rasā aniccāti passati, jivhāviññāṇaṃ aniccanti passati, jivhāsamphasso aniccoti passati, yampidaṃ jivhāsamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi aniccanti passati…pe… 無常と見、諸味無常と見、無常と見、無常と見、この縁りて生じ、感受される不苦不楽無常と見、 …中略…
mano aniccoti passati, dhammā aniccāti passati, manoviññāṇaṃ aniccanti passati, manosamphasso aniccoti passati, yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi aniccanti passati. 無常と見、諸法無常と見、無常と見、無常と見、この縁りて生じ、感受される不苦不楽無常と見ます。
Ayaṃ kho sā, bhikkhave, nibbānasappāyā paṭipadā’’ti. 比丘たちよ、これがその涅槃有益行道です」と。