sn47.41『不死経』Amatasuttaṃ

Sāvatthinidānaṃ. サーヴァッティーにちなむ話。
‘‘Catūsu, bhikkhave, satipaṭṭhānesu suppatiṭṭhitacittā viharatha.「比丘たちよ、四つの念処をよく確立して住しなさい。
Mā vo amataṃ panassa. 不死が君たちに失われることなかれ。
Katamesu catūsu? 四とは何か?
Idha, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ; 比丘たちよ、ここに比丘は、において随観し熱意と正知念ある者として住します。世間における羨望調伏しつつ。
vedanāsu…pe… 諸受において …中略…
citte…pe… において …中略…
dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. 諸法において随観し熱意と正知念ある者として住します。世間における羨望調伏しつつ。
Imesu, bhikkhave, catūsu satipaṭṭhānesu suppatiṭṭhitacittā viharatha. 比丘たちよ、これら四つの念処をよく確立して住しなさい。
Mā vo amataṃ panassā’’ti. 不死が君たちに失われることなかれ」と。