sn35.165
sn35.165『邪見断経』Micchādiṭṭhipahānasuttaṃ
| Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā tenupasaṅkami…pe… | さて、ある比丘が世尊のもとに近づいた。 …中略… |
| ekamantaṃ nisinno so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca – | 一隅に座ったその比丘は、世尊にこう言った。 |
| ‘‘kathaṃ nu kho, bhante, jānato kathaṃ passato micchādiṭṭhi pahīyatī’’ti? | 「尊者よ、いったいどのように知りどのように見る者の邪見は断じられるのですか?」と。 |
| ‘‘Cakkhuṃ kho, bhikkhu, aniccato jānato passato micchādiṭṭhi pahīyati. | 「比丘よ、眼を無常と知り見る者の邪見は断じられます。 |
| Rūpe aniccato jānato passato micchādiṭṭhi pahīyati. | 諸色を無常と知り見る者の邪見は断じられます。 |
| Cakkhuviññāṇaṃ aniccato jānato passato micchādiṭṭhi pahīyati. | 眼識を無常と知り見る者の邪見は断じられます。 |
| Cakkhusamphassaṃ aniccato jānato passato micchādiṭṭhi pahīyati…pe… | 眼触を無常と知り見る者の邪見は断じられます。 …中略… |
| yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi aniccato jānato passato micchādiṭṭhi pahīyati. | この意触に縁りて生じ、感受される楽や苦や不苦不楽、それも無常と知り見る者の邪見は断じられます。 |
| Evaṃ kho, bhikkhu, jānato evaṃ passato micchādiṭṭhi pahīyatī’’ti. | 比丘よ、このように知りこのように見る者の邪見は断じられます」と。 |
sn35.165.txt · 最終更新: by h1roemon
