ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn35.183_185

文書の過去の版を表示しています。


sn35.183~185[SNiv,150]『外無我欲経等』(がいむがよくきょうとう、 Bāhirānattachandādisuttaṃ、バーヒラーナッタチャンダーディ・スッタ)

「比丘たちよ、無我なもの。君たちはそこでのじ、じ、愛着じるべきである。
 それでは比丘たちよ、何が無我なのか?
 比丘たちよ、諸色無我であり、
 君たちはそこでのじ、じ、愛着じるべきである。

 諸声は無我であり、
 君たちはそこでの望みを断じ、貪を断じ、愛着を断じるべきである。
 
 諸香は無我であり、
 君たちはそこでの望みを断じ、貪を断じ、愛着を断じるべきである。
 
 諸味は無我であり、
 君たちはそこでの望みを断じ、貪を断じ、愛着を断じるべきである。
 
 諸接触は無我であり、
 君たちはそこでの望みを断じ、貪を断じ、愛着を断じるべきである。
 
 諸法無我であり、
 君たちはそこでのじ、じ、愛着じるべきである。

 比丘たちよ、無我なもの。君たちはそこでのじ、じ、愛着じるべきである。」と。

‘‘Yo, bhikkhave, anattā, tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo. 
Ko ca, bhikkhave, anattā? 
Rūpā, bhikkhave, anattā; 
tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo. 

Saddā… 


gandhā… 


rasā… 


phoṭṭhabbā… 


dhammā anattā; 
tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo. 

Yo, bhikkhave, anattā tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo’’ti.

[<10>]

sn35.183_185.1740353281.txt.gz · 最終更新: by h1roemon