ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn50.79_88

文書の過去の版を表示しています。


sn50.79~88[SNv,252]『暴流経』(ぼるきょう、1-10. Oghādisuttadasakaṃ、オーガーディ・スッタダサカン)

「比丘たちよ、これら五上分結がある。
 いかなる五つか?
 色貪無色掉挙無明
 比丘たちよ、これらが五上分結である。
 比丘たちよ、これら五上分結証知遍知遍尽のため五力修養されるべきである。

 いかなる五つか?
 比丘たちよ、ここに比丘は、遠離に依止し、離貪に依止し、滅に依止し、棄捨へ向かう修養する。 … 中略 …
 比丘たちよ、ここに比丘は除去によって完成する、除去によって完成する、除去によって完成する修養する。
 比丘たちよ、これら五上分結証知遍知遍尽のためこれらの五力修養されるべきである。」と。
 (※(通例通りに)拡大されるべし)。

803-812. ‘‘Pañcimāni, bhikkhave, uddhambhāgiyāni saṃyojanāni.
Katamāni pañca?
Rūparāgo, arūparāgo, māno, uddhaccaṃ avijjā .
imāni kho, bhikkhave, pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni.
Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ uddhambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya pañca balāni bhāvetabbāni.
Katamāni pañca?
Idha, bhikkhave, bhikkhu saddhābalaṃ bhāveti…pe…

paññābalaṃ bhāveti rāgavinayapariyosānaṃ dosavinayapariyosānaṃ mohavinayapariyosānaṃ.
Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ uddhambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya imāni pañca balāni bhāvetabbānī’’ti.

[<10>]

sn50.79_88.1683005553.txt.gz · 最終更新: by h1roemon