ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn56.33

文書の過去の版を表示しています。


sn56.33[SNv,439]『杖経』(じょうきょう、 Daṇḍasuttaṃ、ダンダ・スッタ)

「たとえば比丘たちよ、上空に投げられた棒は、あるときは根本から落ち、あるときは先端から落ちる。
 まさにそのように比丘たちよ、無明渇愛結縛ある衆生は流転し輪廻しながら、あるときはこの世界から他世界に行き、あるときは他世界からこの世界に来る。

 それはなぜか?
 比丘たちよ四聖諦の見なきことから。
 いかなる四つか?
 聖諦の、の集起の聖諦の、の滅の聖諦の、
 に至る行道聖諦の(見なきことから)。
 
 それゆえ比丘たちよ、ここに『これはである』と専念され、『これはの集起である』と専念され、『これはの滅である』と専念され、『これはの滅に至る行道である』と専念されるべきである」と。

‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, daṇḍo uparivehāsaṃ khitto sakimpi mūlena nipatati, sakimpi aggena nipatati;
evameva kho, bhikkhave, avijjānīvaraṇā sattā taṇhāsaṃyojanā sandhāvantā saṃsarantā [taṇhāsaṃyojanabandhā sandhāvatā (ka.)] sakimpi asmā lokā paraṃ lokaṃ gacchanti, sakimpi parasmā lokā imaṃ lokaṃ āgacchanti.
Taṃ kissa hetu?
Adiṭṭhattā, bhikkhave, catunnaṃ ariyasaccānaṃ.
Katamesaṃ catunnaṃ?
Dukkhassa ariyasaccassa…pe…
dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya ariyasaccassa.

‘‘Tasmātiha, bhikkhave, ‘idaṃ dukkha’nti yogo karaṇīyo…pe…

‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yogo karaṇīyo’’ti.

[<10>]

sn56.33.1758499072.txt.gz · 最終更新: by h1roemon