文書の過去の版を表示しています。
空の void, empty, devoid of lusts, evil dispositions, and karma, but especially of soul, ego
suñña:空 + ta:抽象名詞を作る接尾辞
類語 suññatā cetovimutti:空性の心解脱(sn41.7を参照。)
| ‘‘Saññāvedayitanirodhasamāpattiyā vuṭṭhitaṃ kho, gahapati, bhikkhuṃ tayo phassā phusanti – | 「居士よ、想受滅等至から出定した比丘に、三つの触が触れます —— |
| suññato phasso, animitto phasso, appaṇihito phasso’’ti. | 空性の触と、無相の触と、所望なき触です」と。 |