ユーザ用ツール

サイト用ツール


samacara
samācārasamācarati
行動行儀行動する

:d: 正行, 行事, 儀法 conduct; behaviour



類語 ācāra:常行


Bhujaṅgamaṃ pāvakañca, khattiyañca yasassinaṃ; 蛇に、火に、名声ある士族に
Bhikkhuñca sīlasampannaṃ, sammadeva samācare’’ti. そしてを具えた比丘に 正しく行動すべし」と。
出典: sn3.1
Idha, bhikkhu, ekacco dussīlo hoti pāpadhammo asucisaṅkassarasamācāro paṭicchannakammanto assamaṇo samaṇapaṭiñño abrahmacārī brahmacāripaṭiñño antopūti avassuto kasambujāto.  比丘よ、ここに一部の者は破戒者悪しき性質の者、行動が汚く怪しい者、行為を隠す者、沙門を自称する非沙門、梵行者を自称する非梵行者、内側の腐敗が漏洩する者、劣情の生じた者です。 
Ayaṃ vuccati, bhikkhu, ‘antopūtibhāvo’’’ti. 比丘よ、これが『内部が腐敗している』と呼ばれます」と。
出典: sn35.241
‘ayañca so [ayañca kho (pī. ka.), ayaṃ so (?)] āyasmā evaṃkārī evaṃsamācāro asucigāmakaṇṭako’ti.『この尊者はこのように行い、このように行動する、村の汚い棘(厄介者)だ』と。
Taṃ kaṇṭakoti [taṃ ‘‘asucigāmakaṇḍato’’ti (ka.)] iti viditvā saṃvaro ca asaṃvaro ca veditabbo. それを『棘』と知った上で、防護と無防護知られるべきです。
出典: sn35.247
So iti paṭisaṅkhāya attanā ca pāṇātipātā paṭivirato hoti, parañca pāṇātipātā veramaṇiyā samādapeti, pāṇātipātā veramaṇiyā ca vaṇṇaṃ bhāsati. 彼は、かく考慮して自ら殺生から現に離れ、他者に殺生から離れることを受持させ、殺生から離れることの称賛を語ります。
Evamassāyaṃ kāyasamācāro tikoṭiparisuddho hoti. このように、この彼の行動は三点で遍浄です。
出典: sn55.7

mn69:「さてその頃、ゴーリヤーニという名の、行儀に裂け目1)ある林住の比丘が、何らかの所用で僧伽の中に訪問していた。」

1)
異版のpadarasamācāroを採用
samacara.txt · 最終更新: by h1roemon