sn37.1
sn37.1『女性経』Mātugāmasuttaṃ
| ‘‘Pañcahi, bhikkhave, aṅgehi samannāgato mātugāmo ekantaamanāpo hoti purisassa. | 「比丘たちよ、五項目を備えた女性は、男性にとって全く嫌なものです。 |
| Katamehi pañcahi? | 五つとは何か。 |
| Na ca rūpavā hoti, na ca bhogavā hoti, na ca sīlavā hoti, alaso ca hoti, pajañcassa na labhati . | 容姿ある者でなく、財ある者でなく、持戒者でなく、怠惰であり、子を得ない。 |
| imehi kho, bhikkhave, pañcahi aṅgehi samannāgato mātugāmo ekantaamanāpo hoti purisassa. | 比丘たちよ、これらの五項目を備えた女性は、男性にとって全く嫌なものです。1) |
| Pañcahi, bhikkhave, aṅgehi samannāgato mātugāmo ekantamanāpo hoti purisassa. | 比丘たちよ、五項目を備えた女性は、男性にとって全く好ましいものです。 |
| Katamehi pañcahi? | 五つとは何か。 |
| Rūpavā ca hoti, bhogavā ca hoti, sīlavā ca hoti, dakkho ca hoti analaso, pajañcassa labhati . | 容姿ある者であり、財ある者であり、持戒者であり、有能であり、怠惰でなく、子を得る。 |
| imehi kho, bhikkhave, pañcahi aṅgehi samannāgato mātugāmo ekantamanāpo hoti purisassā’’ti. | 比丘たちよ、これらの五項目を備えた女性は、男性にとって全く好ましいものです。 |
1)
sn37.2を見ると、男性の条件も同一です。
sn37.1.txt · 最終更新: by h1roemon
