ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn56.37

sn56.37[SNv,442]『第一太陽経』(だいいちたいようきょう、 Paṭhamasūriyasuttaṃ、パタマスーリヤ・スッタ)

「比丘たちよ、太陽の出現よりも、これが先行しこれが先に特相(前兆)となる。すなわち、
 朝焼けである。
 まさにそのように比丘たちよ、比丘の四聖諦如実現観には、これが先行しこれが先に特相(前兆)となる。すなわち、
 正見である。
 比丘たちよ、その比丘にはこれが予期される、
『これはである』と如実了知し、『これはの集起である』と如実了知し、『これはの滅である』と如実了知し、
『これはに至る行道である』と如実了知するであろうと。
 
 それゆえ、ここで比丘たちよ、『これはである』と専念され、『これはの集起である』と専念され、『これはの滅である』と専念され、『これはの滅に至る行道である』と専念されるべきである」と。

‘‘Sūriyassa [suriyassa (sī. syā. kaṃ. pī.)], bhikkhave, udayato etaṃ pubbaṅgamaṃ etaṃ pubbanimittaṃ, yadidaṃ .
aruṇuggaṃ.
Evameva kho, bhikkhave, bhikkhuno catunnaṃ ariyasaccānaṃ yathābhūtaṃ abhisamayāya etaṃ pubbaṅgamaṃ etaṃ pubbanimittaṃ, yadidaṃ . sammādiṭṭhi.
Tassetaṃ bhikkhave, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṃ .
‘idaṃ dukkha’nti yathābhūtaṃ pajānissati…pe…

‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṃ pajānissati.

‘‘Tasmātiha, bhikkhave, ‘idaṃ dukkha’nti yogo karaṇīyo…pe…

‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yogo karaṇīyo’’ti.

sn56.37.txt · 最終更新: by h1roemon