ユーザ用ツール

サイト用ツール


sabrahmacarin
sabrahmacārin
同梵行者

sa:共に、一緒に + brahmacārin:梵行者
いっしょに梵行を行じる仲間のことです。


‘ehi, bhikkhu, ko nāmāyaṃ bhikkhu, bhaddako vatāyaṃ bhikkhu, sabrahmacārikāmo vatāyaṃ bhikkhu;『さあ比丘よ、この比丘は何というですか、この比丘はじつに幸運です。この比丘はじつに同梵行者欲しています。
出典: sn16.8
‘‘Apaloketha, bhikkhave, sāriputtaṃ.「比丘たちよ、サーリプッタに暇乞いしなさい。
Sāriputto, bhikkhave, paṇḍito, bhikkhūnaṃ anuggāhako sabrahmacārīna’’nti. 比丘たちよ、サーリプッタは賢者です。同梵行者である比丘たちの支援者です」と。
出典: sn22.2
‘‘Evametaṃ, āvuso sāriputta, hoti yesaṃ āyasmantānaṃ tādisā sabrahmacārino anukampakā atthakāmā ovādakā anusāsakā.「友サーリプッタよ、およそあなたのような憐れみある、利益をもたらす同梵行者、訓誡者、指導者たちがおられる尊者たちにとって、それはその通りです。
出典: sn22.85
‘‘ayaṃ kho āyasmā ānando satthu ceva saṃvaṇṇito, sambhāvito ca viññūnaṃ sabrahmacārīnaṃ. 「教主に賞賛され、同梵行者識者たちにも尊敬される、かのアーナンダ尊者がいます。 
出典: sn35.116
‘‘ete kho, moggallāna, sabrahmacārino heṭṭhāmigāramātupāsāde viharanti uddhatā unnaḷā capalā mukharā vikiṇṇavācā muṭṭhassatino asampajānā asamāhitā bhantacittā pākatindriyā.「モッガッラーナよ、これらの同梵行者たちが鹿母講堂の下に住しており、掉挙し、横柄で、軽躁、饒舌、言葉が散在し、失念し、正知なく、なく、が迷乱して、諸根を放縦にしています。
出典: sn51.14

mn69:「友よ、林住の比丘が僧伽に入って僧伽に住するならば、同梵行者たちへ敬意と従順さをもつべきです。」

sabrahmacarin.txt · 最終更新: by h1roemon