uggaṇhati
| uggaṇhāti | uggahita |
|---|---|
| 把握する | 把握された |
取り上げる, 学ぶ, 把持す to take up, acquire, learn
ud:上、外 + gaṇhāti:(原意はつかむだと思います。)、取る、 捕える
類語 suggahita:よく把握された
| ‘‘Uggaṇhāhi tvaṃ, bhikkhu, imaṃ dhammapariyāyaṃ; | 「比丘よ、君はこの法理を把握しなさい。 |
| pariyāpuṇāhi tvaṃ, bhikkhu, imaṃ dhammapariyāyaṃ; | 比丘よ、君はこの法理を記憶しなさい。 |
| dhārehi tvaṃ, bhikkhu, imaṃ dhammapariyāyaṃ. | 比丘よ、君はこの法理を保持しなさい。 |
| Atthasaṃhito ayaṃ [atthasaṃhitoyaṃ (sī. syā. kaṃ.), atthasaṃhitāyaṃ (pī. ka.)], bhikkhu, dhammapariyāyo ādibrahmacariyako’’ti. | 比丘よ、この意義ある法理は梵行の起点です」と。 |
出典: sn12.45
| Evameva kho, bhikkhave, bhavissanti bhikkhū anāgatamaddhānaṃ, ye te suttantā tathāgatabhāsitā gambhīrā gambhīratthā lokuttarā suññatappaṭisaṃyuttā, tesu bhaññamānesu na sussūsissanti na sotaṃ odahissanti na aññā cittaṃ upaṭṭhāpessanti na ca te dhamme uggahetabbaṃ pariyāpuṇitabbaṃ maññissanti’’. | 比丘たちよ、未来の時に比丘たちは、まさにそのようになるでしょう。かの如来によって語られたそれらの経、深遠で、意味も深遠であり、出世間の、空性に関連したそれらが説かれるとき、よく聞こうとせず、耳を傾けず、開悟へ心を現前させず1)、またそれらの法を把握されるべきもの、記憶されるべきものと思わないでしょう。 |
1)
aññā cittaṃを複合語とみました。
出典: sn20.7
出典: sn47.8
uggaṇhati.txt · 最終更新: by h1roemon
