sn27.9『界経』Dhātusuttaṃ

Sāvatthinidānaṃ. サーヴァッティーにちなむ話。
‘‘Yo, bhikkhave, pathavīdhātuyā chandarāgo, cittasseso upakkileso.「比丘たちよ、地界への愛着。それは不純物です。
Yo āpodhātuyā… 水界への …
yo tejodhātuyā… 火界への …
yo vāyodhātuyā… 風界への …
yo ākāsadhātuyā… 虚空への …
yo viññāṇadhātuyā chandarāgo, cittasseso upakkileso. への愛着。それは不純物です。
Yato kho, bhikkhave, bhikkhuno imesu chasu ṭhānesu cetaso upakkileso pahīno hoti, nekkhammaninnañcassa cittaṃ hoti. 比丘たちよ、比丘にはこれら六点で、不純物じられているゆえ、彼の離欲に傾いています。
Nekkhammaparibhāvitaṃ cittaṃ kammaniyaṃ khāyati, abhiññā sacchikaraṇīyesu dhammesū’’ti. 離欲遍修されたは、証知して実証されるべき諸法について作業に適すると知られます」と。