ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn1.25

sn1.25『阿羅漢経』Arahantasuttaṃ

  (神霊が告げた。)
‘‘Yo hoti bhikkhu arahaṃ katāvī,阿羅漢に達している比丘は
Khīṇāsavo antimadehadhārī; 漏尽者 最後身の保持者
Ahaṃ vadāmītipi so vadeyya, 彼も『私は語る』と言うだろうか
Mamaṃ vadantītipi so vadeyyā’’ti. 彼も『彼らは私に語る』と言うだろうか」と。1)
  (世尊は言われた。)
‘‘Yo hoti bhikkhu arahaṃ katāvī,阿羅漢に達している比丘
Khīṇāsavo antimadehadhārī; 漏尽者 最後身の保持者
Ahaṃ vadāmītipi so vadeyya, 彼も『私は語る』と言うだろう
Mamaṃ vadantītipi so vadeyya; 彼も『彼らは私に語る』と言うだろう
Loke samaññaṃ kusalo viditvā, 善巧者世間呼称を知って
Vohāramattena so [sa (?)] vohareyyā’’ti. 彼はただ言説として表すのみ」と。
  (神霊が告げた。)
‘‘Yo hoti bhikkhu arahaṃ katāvī,阿羅漢に達している比丘
Khīṇāsavo antimadehadhārī; 漏尽者 最後身の保持者
Mānaṃ nu kho so upagamma bhikkhu, その比丘はに近づいたのではないか
Ahaṃ vadāmītipi so vadeyya; 彼も『私は語る』と言うならば
Mamaṃ vadantītipi so vadeyyā’’ti. 彼も『彼らは私に語る』と言うならば」と。
  (世尊は言われた。)
‘‘Pahīnamānassa na santi ganthā,じた者には繋ぎはない
Vidhūpitā mānaganthassa sabbe; 彼の繋ぎはすべて破壊された
Sa vītivatto maññataṃ [mānanaṃ (sī.), maññītaṃ (?)] sumedho, その知性よき者は思いを越えている
Ahaṃ vadāmītipi so vadeyya. 彼も『私は語る』と言うだろう
‘‘Mamaṃ vadantītipi so vadeyya; 彼も『彼らは私に語る』と言うだろう
Loke samaññaṃ kusalo viditvā; 善巧者世間呼称を知って
Vohāramattena so vohareyyā’’ti. 彼はただ言説として表すのみ」と。
1)
阿羅漢には、“私がない”はずだとの主張。
sn1.25.txt · 最終更新: by h1roemon