sn47.50
sn47.50『漏経』Āsavasuttaṃ
| ‘‘Tayome, bhikkhave āsavā. | 「比丘たちよ、これら三種の漏があります。 |
| Katame tayo? | いかなる三種か? |
| Kāmāsavo, bhavāsavo, avijjāsavo . | 欲漏、有漏、無明漏。 |
| ime kho, bhikkhave, tayo āsavā. | 比丘たちよ、これらが三種の漏です。 |
| Imesaṃ kho, bhikkhave, tiṇṇannaṃ āsavānaṃ pahānāya cattāro satipaṭṭhānā bhāvetabbā. | 比丘たちよ、これら三種の漏の断のために四つの念処は修養されるべきです。 |
| ‘‘Katame cattāro? | 四とは何か? |
| Idha, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ; | 比丘たちよ、ここに比丘は、身において身を随観し熱意と正知と念ある者として住します。世間における羨望と憂を調伏しつつ。 |
| vedanāsu…pe… | 諸受において …中略… |
| citte…pe… | 心において …中略… |
| dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. | 諸法において法を随観し熱意と正知と念ある者として住します。世間における羨望と憂を調伏しつつ。 |
| Imesaṃ kho, bhikkhave, tiṇṇannaṃ āsavānaṃ pahānāya ime cattāro satipaṭṭhānā bhāvetabbā’’ti. | 比丘たちよ、これら三種の漏の断のために、これら四つの念処は修養されるべきです」と。 |
sn47.50.txt · 最終更新: by h1roemon
