ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn22.155

文書の過去の版を表示しています。


sn22.155『有身見経』Sakkāyadiṭṭhisuttaṃ

Sāvatthinidānaṃ. サーヴァッティーにちなむ話。
‘‘Kismiṃ nu kho, bhikkhave, sati, kiṃ upādāya, kiṃ abhinivissa sakkāyadiṭṭhi uppajjatī’’ti?「比丘たちよ、いったい何があるとき、何を取して何に執持して、有身見生じるのでしょうか?」と。
Bhagavaṃmūlakā no, bhante, dhammā…pe…「尊者よ、我々のは世尊を根本とし、 …中略…
‘‘rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṃ upādāya, rūpaṃ abhinivissa sakkāyadiṭṭhi uppajjati.「比丘たちよ、があるとき、取し執持して、有身見生じます。
Vedanāya sati… があるとき、 …
saññāya sati… があるとき、 …中略…
saṅkhāresu sati… があるとき、 …
viññāṇe sati, viññāṇaṃ upādāya, viññāṇaṃ abhinivissa sakkāyadiṭṭhi uppajjati. があるとき、取し執持して、有身見生じます。
Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, rūpaṃ niccaṃ vā aniccaṃ vā’’ti? 比丘たちよ、これをどう思いますか。常住ですか、無常ですか?」と。
‘‘Aniccaṃ, bhante’’.無常です、尊者よ。」
‘‘Yaṃ panāniccaṃ…pe…「では無常なる …中略…
api nu taṃ anupādāya sakkāyadiṭṭhi uppajjeyyā’’ti? いったいそれを取せずとも有身見生じますか?」と。
‘‘No hetaṃ, bhante’’.「いいえ、尊者よ。」
‘‘Vedanā…は …
saññā… は …
saṅkhārā… は …
viññāṇaṃ niccaṃ vā aniccaṃ vā’’ti? 常住ですか、無常ですか?」と。
‘‘Aniccaṃ, bhante’’.無常です、尊者よ。」
‘‘Yaṃ panāniccaṃ…pe…「では無常なる …中略…
api nu taṃ anupādāya sakkāyadiṭṭhi uppajjeyyā’’ti? いったいそれを取せずとも有身見生じますか?」と。
‘‘No hetaṃ, bhante’’.「いいえ、尊者よ。」
‘‘Evaṃ passaṃ…pe…「このように見る …中略…
nāparaṃ itthattāyāti pajānātī’’ti. 二度とこの状態はない。』と了知します」と。
sn22.155.1763600955.txt.gz · 最終更新: by h1roemon