ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn22.48

文書の過去の版を表示しています。


sn22.48『蘊経』Khandhasuttaṃ

Sāvatthinidānaṃ. サーヴァッティーにちなむ話。
‘‘Pañca, bhikkhave, khandhe desessāmi, pañcupādānakkhandhe ca.「比丘たちよ、君たちに五蘊五取蘊を示します。
Taṃ suṇātha. それを聞きなさい。
Katame ca, bhikkhave, pañcakkhandhā? それでは比丘たちよ、五蘊とは何か?
Yaṃ kiñci, bhikkhave, rūpaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ ajjhattaṃ vā bahiddhā vā oḷārikaṃ vā sukhumaṃ vā hīnaṃ vā paṇītaṃ vā yaṃ dūre santike vā, ayaṃ vuccati rūpakkhandho. およそ過去、未来、現在のいかなるであれ、内の外の粗雑な、微細な、劣った、優れた、遠く、近くのもの、これがと呼ばれます。
Yā kāci vedanā…pe… およそ過去、未来、現在のいかなるであれ、 …中略…
yā kāci saññā… およそ過去、未来、現在のいかなるであれ、 …
ye keci saṅkhārā atītānāgatapaccuppannā ajjhattaṃ vā bahiddhā vā oḷārikā vā sukhumā vā…pe… およそ過去、未来、現在のいかなるであれ、内の外の粗雑な、微細な、…中略…
ayaṃ vuccati saṅkhārakkhandho. これがと呼ばれます。
Yaṃ kiñci viññāṇaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ ajjhattaṃ vā bahiddhā vā oḷārikaṃ vā sukhumaṃ vā hīnaṃ vā paṇītaṃ vā yaṃ dūre santike vā, ayaṃ vuccati viññāṇakkhandho. およそ過去、未来、現在のいかなるであれ、内の外の粗雑な、微細な、劣った、優れた、遠く、近くのもの、これがと呼ばれます。
Ime vuccanti, bhikkhave, pañcakkhandhā’’. 比丘たちよ、これらが五蘊と呼ばれます。
‘‘Katame ca, bhikkhave, pañcupādānakkhandhā? それでは比丘たちよ、五取蘊とは何か?
Yaṃ kiñci, bhikkhave, rūpaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ…pe… 比丘たちよ、およそ過去、未来、現在のいかなるであれ、 …中略…
yaṃ dūre santike vā sāsavaṃ upādāniyaṃ, ayaṃ vuccati rūpupādānakkhandho. 遠く、近くの、ある、取されるもの、これがと呼ばれます。
Yā kāci vedanā…pe… およそ過去、未来、現在のいかなるであれ、 …中略…
yā dūre santike vā sāsavā upādāniyā, ayaṃ vuccati vedanupādānakkhandho. 遠く、近くの、ある、取されるもの、これがと呼ばれます。
Yā kāci saññā…pe… およそ過去、未来、現在のいかなるであれ、 …中略…
yā dūre santike vā sāsavā upādāniyā, ayaṃ vuccati saññupādānakkhandho. 遠く、近くの、ある、取されるもの、これがと呼ばれます。
Ye keci saṅkhārā…pe… およそ過去、未来、現在のいかなるであれ、 …中略…
sāsavā upādāniyā, ayaṃ vuccati saṅkhārupādānakkhandho. 遠く、近くの、ある、取されるもの、これがと呼ばれます。
Yaṃ kiñci viññāṇaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ…pe… 比丘たちよ、およそ過去、未来、現在のいかなるであれ、 …中略…
yaṃ dūre santike vā sāsavaṃ upādāniyaṃ, ayaṃ vuccati viññāṇupādānakkhandho. 遠く、近くの、ある、取されるもの、これがと呼ばれます。
Ime vuccanti, bhikkhave, pañcupādānakkhandhā’’ti. 比丘たちよ、これらが五取蘊と呼ばれます」と。
sn22.48.1761780544.txt.gz · 最終更新: by h1roemon