ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn35.92

sn35.92『第一一対経』Paṭhamadvayasuttaṃ

‘‘Dvayaṃ vo, bhikkhave, desessāmi.「比丘たちよ、君たちに一対を示します。
Taṃ suṇātha. それを聞きなさい。
Kiñca, bhikkhave, dvayaṃ? それでは比丘たちよ、一対とは何か?
Cakkhuñceva rūpā ca, sotañceva saddā ca, ghānañceva gandhā ca, jivhā ceva rasā ca, kāyo ceva phoṭṭhabbā ca, mano ceva dhammā ca . 諸色諸声諸香諸味諸接触諸法
idaṃ vuccati, bhikkhave, dvayaṃ. 比丘たちよ、これが一対と呼ばれます。
‘‘Yo, bhikkhave, evaṃ vadeyya . 比丘たちよ、このように語る者、
‘ahametaṃ dvayaṃ paccakkhāya aññaṃ dvayaṃ paññapessāmī’ti, tassa vācāvatthukamevassa.『私はそれを一対と認めずに、その他の一対を告知しよう』と、彼には根拠のない言葉だけがあり、
Puṭṭho ca na sampāyeyya. 問われても返答できず、
Uttariñca vighātaṃ āpajjeyya. そしてさらなる困惑に陥るでしょう。
Taṃ kissa hetu? それはなぜか?
Yathā taṃ, bhikkhave, avisayasmi’’nti. 比丘たちよ、それは境域にないからです」と。
sn35.92.txt · 最終更新: by h1roemon