sn46.32
sn46.32『第二善巧経』Dutiyakusalasuttaṃ
| ‘‘Ye keci, bhikkhave, dhammā kusalā kusalabhāgiyā kusalapakkhikā, sabbe te yonisomanasikāramūlakā yonisomanasikārasamosaraṇā; | 「比丘たちよ、善に資する、善側の、いかなる善法であれ、それらすべては如理作意を根本とし、如理作意で合流します。 |
| yonisomanasikāro tesaṃ dhammānaṃ aggamakkhāyati. | 如理作意はそれらの法の最上と告げられます。 |
| Yonisomanasikārasampannassetaṃ, bhikkhave, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṃ . | 比丘たちよ、如理作意を具えた比丘には、これが予期されます —— |
| satta bojjhaṅge bhāvessati, satta bojjhaṅge bahulīkarissati. | 七覚支を修養するであろう、七覚支を多修するであろうと。 |
| ‘‘Kathañca, bhikkhave, bhikkhu yonisomanasikārasampanno satta bojjhaṅge bhāveti, satta bojjhaṅge bahulīkaroti? | では比丘たちよ、如理作意を具えた比丘はどのように七覚支を修養し、七覚支を多修するのか? |
| Idha, bhikkhave, bhikkhu satisambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ…pe… | 比丘たちよ、ここに比丘は念覚支を修養し、遠離に寄せ、 …中略… |
| upekkhāsambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. | 捨覚支を修養し、遠離に寄せ、離貪に寄せ、滅に寄せ、棄捨に推移します。 |
| Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu yonisomanasikārasampanno satta bojjhaṅge bhāveti, satta bojjhaṅge bahulīkarotī’’ti. | このように比丘たちよ、如理作意を具えた比丘は七覚支を修養し、七覚支を多修します」と。 |
sn46.32.txt · 最終更新: by h1roemon
