ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn48.27

文書の過去の版を表示しています。


sn48.27『阿羅漢経』Arahantasuttaṃ

‘‘Chayimāni, bhikkhave, indriyāni.「比丘たちよ、これら六つのがあります。
Katamāni cha? 六とは何か。
Cakkhundriyaṃ, sotindriyaṃ, ghānindriyaṃ, jivhindriyaṃ, kāyindriyaṃ, manindriyaṃ. です。
Yato kho, bhikkhave, bhikkhu imesaṃ channaṃ indriyānaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ viditvā anupādāvimutto hoti . 比丘たちよ、比丘がこれら六根集起消滅楽味危難出離如実に知って、取着せず解脱しているならば、
ayaṃ vuccati, bhikkhave, ‘bhikkhu arahaṃ khīṇāsavo vusitavā katakaraṇīyo ohitabhāro anuppattasadattho parikkhīṇabhavasaṃyojano sammadaññā vimutto’’’ti. 比丘たちよ、この比丘は阿羅漢漏尽者完成者、なすべきがなされ、荷が下ろされ、善利に達し、結縛尽き果て、正しく開悟した解脱者と呼ばれます」と。
sn48.27.1764548962.txt.gz · 最終更新: by h1roemon