ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn48.33

sn48.33『阿羅漢経』Arahantasuttaṃ

‘‘Pañcimāni, bhikkhave, indriyāni.「比丘たちよ、これら五つのがあります。
Katamāni pañca? 五とは何か。
Sukhindriyaṃ, dukkhindriyaṃ, somanassindriyaṃ, domanassindriyaṃ, upekkhindriyaṃ. 楽根苦根嬉根憂根捨根です。
Yato kho, bhikkhave, bhikkhu imesaṃ pañcannaṃ indriyānaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ viditvā anupādāvimutto hoti . 比丘たちよ、比丘がこれら五根集起消滅楽味危難出離如実に知って、取着せず解脱しているならば、
ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhikkhu arahaṃ khīṇāsavo vusitavā katakaraṇīyo ohitabhāro anuppattasadattho parikkhīṇabhavasaṃyojano sammadaññā vimutto’’ti. 比丘たちよ、この比丘は阿羅漢漏尽者完成者、なすべきがなされ、荷が下ろされ、善利に達し、結縛尽き果て、正しく了知した解脱者と呼ばれます」と。
sn48.33.txt · 最終更新: by h1roemon