sn52.7『渇愛尽滅経』Taṇhakkhayasuttaṃ

Sāvatthinidānaṃ. サーヴァッティーにちなむ話。
Tatra kho āyasmā anuruddho bhikkhū āmantesi . そのときアヌルッダ尊者は比丘たちに呼びかけた。
‘‘āvuso bhikkhavo’’ti.「友よ、比丘たちよ」と。
‘‘Āvuso’’ti kho te bhikkhū āyasmato anuruddhassa paccassosuṃ.「友よ」と、かの比丘たちはアヌルッダ尊者に応じた。
Āyasmā anuruddho etadavoca . アヌルッダ尊者はこう言った。
‘‘Cattārome, āvuso, satipaṭṭhānā bhāvitā bahulīkatā taṇhakkhayāya saṃvattanti.「友よ、これら四つの念処修養され多修されると、渇愛尽滅をもたらします。
Katame cattāro? 四とは何か?
Idhāvuso, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati…pe… 友よ、ここに比丘はにおいて随観しつつ住し、 …中略…
vedanāsu…pe… 諸受において …中略…
citte…pe… において …中略…
dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ . 諸法において随観し熱意と正知念ある者として住します。世間における羨望調伏しつつ。
ime kho, āvuso, cattāro satipaṭṭhānā bhāvitā bahulīkatā taṇhakkhayāya saṃvattantī’’ti. 友よ、これら四念処修養され多修されると、渇愛尽滅をもたらします」と。