不動の, 無動著の, 無貪愛の [adj.] free from lust
an:否定 + ejā:動著 => 動著なき
āneñja:不動と綴りが似ているので混同しやすいです。あるいは異体かも知れません。
| ‘‘Anejaṃ te anuppattā, cittaṃ tesaṃ anāvilaṃ; | 彼らは動著なき(境地)にたどり着き 彼らの心は濁りない |
| Loke anupalittā te, brahmabhūtā anāsavā. | 彼らは世間で穢されず 無漏の梵天となった |
| ‘‘Upadhīsu janā gadhitāse [gathitāse (sī.)], diṭṭhasute paṭighe ca mute ca; | 諸々の依著のうちに人々は繋がれている 見られ聞かれた有対と所思のうちに |
| Ettha vinodaya chandamanejo, yo ettha na limpati taṃ munimāhu. | そこで排除し 欲に動著なき者 そこで汚されない者を牟尼と言う |
| Tasmātiha, bhikkhave, bhikkhu cepi ākaṅkheyya ‘anejo vihareyyaṃ [vihareyya (sī. pī. ka.)] vītasallo’ti, cakkhuṃ na maññeyya, cakkhusmiṃ na maññeyya, cakkhuto na maññeyya, cakkhu meti na maññeyya; | それゆえ比丘たちよ、ここにもし比丘が『動著なく矢を離れて住したい』と望むならば、彼は眼を思うべきでなく、眼について思うべきでなく、眼から思うべきでなく、私の眼と思うべきでなく、 |