ユーザ用ツール

サイト用ツール


dhammanusarin

文書の過去の版を表示しています。


dhammānusārin
法従行者

:d: the 'Dhamma-devotee'


dhamma: + anu:随い、順に、次に、続いて + sārin:進む者 -> 法に従い行く者

sn25.1に詳しく説かれています。

‘‘Cakkhuṃ, bhikkhave, aniccaṃ vipariṇāmi aññathābhāvi; 「比丘たちよ、無常変壊変異するものであり、
sotaṃ aniccaṃ vipariṇāmi aññathābhāvi;  無常変壊変異するものであり、
ghānaṃ aniccaṃ vipariṇāmi aññathābhāvi;  無常変壊変異するものであり、
jivhā aniccā vipariṇāmī aññathābhāvī [vipariṇāminī aññathābhāvinī (?)];  無常変壊変異するものであり、
kāyo anicco vipariṇāmī aññathābhāvī;  無常変壊変異するものであり、
mano anicco vipariṇāmī aññathābhāvī.  無常変壊変異するものです。 
出典: sn25.1
‘‘Yassa kho, bhikkhave, ime dhammā evaṃ paññāya mattaso nijjhānaṃ khamanti, ayaṃ vuccati –  比丘たちよ、その者にとってこれらのがこのように智慧によりある程度、審慮に耐えるような者。この者は、 
‘dhammānusārī, okkanto sammattaniyāmaṃ, sappurisabhūmiṃ okkanto, vītivatto puthujjanabhūmiṃ;  法従行者正性決定来入者、善人来入者、凡夫地越境者と呼ばれ、 
出典: sn25.1


類語 anudhammacārī:随法行者、 saddhānusārin:信従行者


‘‘Yassa kho, bhikkhave, ime dhammā evaṃ paññāya mattaso nijjhānaṃ khamanti, ayaṃ vuccati –  比丘たちよ、その者にとってこれらのがこのように智慧によりある程度、審慮に耐えるような者。この者は、 
‘dhammānusārī, okkanto sammattaniyāmaṃ, sappurisabhūmiṃ okkanto, vītivatto puthujjanabhūmiṃ;  法従行者正性決定来入者、善人来入者、凡夫地越境者と呼ばれ、 
出典: sn25.1
dhammanusarin.1764287953.txt.gz · 最終更新: by h1roemon