文書の過去の版を表示しています。
念処、念住 'foundations of mindfulness'
sati:念 + paṭṭhāna:出発、発趣、地点 = 念の地点
四つの念処 ➡ 四念処
類語
| ‘‘Cattārome, bhikkhave, satipaṭṭhānā bhāvitā bahulīkatā ariyā niyyānikā niyyanti takkarassa sammā dukkhakkhayāya. | 「比丘たちよ、これら四つの念処は修養され多修されると、聖なる脱出となり、実行者の正しき苦の尽滅に導き出します。 |
| Attānaṃ, bhikkhave, rakkhissāmīti satipaṭṭhānaṃ sevitabbaṃ; | 「比丘たちよ、『自分を守ろう』と思って、念処は親しまれるべきです。 |
| paraṃ rakkhissāmīti satipaṭṭhānaṃ sevitabbaṃ. | 『他人を守ろう』と思って、念処は親しまれるべきです。 |
| ‘‘Catunnaṃ kho, āvuso, satipaṭṭhānānaṃ abhāvitattā abahulīkatattā tathāgate parinibbute saddhammo na ciraṭṭhitiko hoti. | 「友よ、四つの念処の修養されず、多修されたなかったゆえに、如来が般涅槃したのち、正法は長く存続しないのです。 |
| ‘‘Catunnaṃ kho, āvuso, satipaṭṭhānānaṃ padesaṃ bhāvitattā sekho hoti’’. | 「友よ、四つの念処の一部が修養されたなら、有学となります。 |
sn47.40:比丘たちよ、私は君たちに念処と、念処の修養と、念処の修養に至る行道を説こう。