sn30.3
sn30.3『二種作者経』Dvayakārīsuttaṃ
| Sāvatthinidānaṃ. | サーヴァッティーにちなむ話。 |
| Aññataro bhikkhu yena bhagavā tenupasaṅkami; | ある比丘が世尊のもとに近づいた。 |
| upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. | 近づくと世尊に礼拝して一隅に座った。 |
| Ekamantaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca . | 一隅に座ったその比丘は、世尊にこう言った。 |
| ‘‘ko nu kho, bhante, hetu, ko paccayo, yena midhekacco kāyassa bhedā paraṃ maraṇā aṇḍajānaṃ supaṇṇānaṃ sahabyataṃ upapajjatī’’ti? | 「尊者よ、いったい何の因、何の縁によって、この世で一部の者は身の崩壊より死後に、卵生の金翅鳥の仲間に再生するのですか?」と。 |
| ‘‘Idha, bhikkhu, ekacco kāyena dvayakārī hoti, vācāya dvayakārī, manasā dvayakārī. | 「比丘よ、この世で一部の者は身により二種をなす者、言葉により二種をなす者、意により二種をなす者です。 |
| Tassa sutaṃ hoti . | 彼には所聞があります、 |
| ‘aṇḍajā supaṇṇā dīghāyukā vaṇṇavanto sukhabahulā’ti. | 『卵生の金翅鳥は寿命長く、美しく、楽多い』と。 |
| Tassa evaṃ hoti . | 彼にはこのような(思い)があります。 |
| ‘aho vatāhaṃ kāyassa bhedā paraṃ maraṇā aṇḍajānaṃ supaṇṇānaṃ sahabyataṃ upapajjeyya’nti. | 『ああ、私は身の崩壊より死後に、卵生の金翅鳥の仲間に再生したい』と。 |
| So kāyassa bhedā paraṃ maraṇā aṇḍajānaṃ supaṇṇānaṃ sahabyataṃ upapajjati. | 彼は身の崩壊より死後に、卵生の金翅鳥の仲間に再生します。 |
| Ayaṃ kho, bhikkhu, hetu, ayaṃ paccayo, yena midhekacco kāyassa bhedā paraṃ maraṇā aṇḍajānaṃ supaṇṇānaṃ sahabyataṃ upapajjatī’’ti. | 比丘よ、この因、この縁によって、この世で一部の者は身の崩壊より死後に、卵生の金翅鳥の仲間に再生します」と。 |
sn30.3.txt · 最終更新: by h1roemon
