sn31.23_112
sn31.23~112『芯材香経布施利益九十経』Sāragandhādidānūpakārasuttanavutikaṃ
| Sāvatthinidānaṃ. | サーヴァッティーにちなむ話。 |
| Ekamantaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca . | 一隅に座ったその比丘は、世尊にこう言った。 |
| ‘‘ko nu kho, bhante, hetu, ko paccayo, yena midhekacco kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sāragandhe adhivatthānaṃ devānaṃ…pe… | 「尊者よ、いったい何の因、何の縁によって、この世で一部の者は身の崩壊より死後に、芯材の香に宿る神々の …中略… |
| pheggugandhe adhivatthānaṃ devānaṃ… | 辺材の香に宿る神々の … |
| tacagandhe adhivatthānaṃ devānaṃ … | 樹皮の香に宿る神々の … |
| papaṭikagandhe adhivatthānaṃ devānaṃ… | 若芽の香に宿る神々の … |
| pattagandhe adhivatthānaṃ devānaṃ… | 葉の香に宿る神々の … |
| pupphagandhe adhivatthānaṃ devānaṃ… | 花の香に宿る神々の … |
| phalagandhe adhivatthānaṃ devānaṃ… | 果実の香に宿る神々の … |
| rasagandhe adhivatthānaṃ devānaṃ… | 味の香に宿る神々の … |
| gandhagandhe adhivatthānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjatī’’ti? | 香の香に宿る神々の仲間に再生するのですか?」と。 |
| ‘‘Idha, bhikkhu, ekacco kāyena sucaritaṃ carati, vācāya sucaritaṃ carati, manasā sucaritaṃ carati. | 「比丘よ、この世で一部の者は身により善行為をなし、口(言葉)により善行為をなし、意により善行為をなします。 |
| Tassa sutaṃ hoti . | 彼には所聞があります、 |
| ‘gandhagandhe adhivatthā devā dīghāyukā vaṇṇavanto sukhabahulā’ti. | 『香の香に宿る神々は寿命長く、美しく、楽多い』と。 |
| Tassa evaṃ hoti . | 彼にはこのような(思い)があります。 |
| ‘aho vatāhaṃ kāyassa bhedā paraṃ maraṇā gandhagandhe adhivatthānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjeyya’nti. | 『ああ、私は身の崩壊より死後に、香の香に宿る神々の仲間に再生したい』と。 |
| So annaṃ deti…pe… | 彼は食物を捧げます。 …中略… |
| pānaṃ deti… | 飲み物を捧げます。 … |
| vatthaṃ deti… | 彼は衣服を捧げます。 … |
| yānaṃ deti… | 彼は乗り物を捧げます。 … |
| mālaṃ deti… | 彼は花飾りを捧げます。 … |
| gandhaṃ deti… | 彼は香を捧げます。 … |
| vilepanaṃ deti… | 彼は塗油を捧げます。 … |
| seyyaṃ deti… | 彼は寝具を捧げます。 … |
| āvasathaṃ deti… | 彼は住居を捧げます。 … |
| padīpeyyaṃ deti. | 彼は灯具を捧げます。 |
| So kāyassa bhedā paraṃ maraṇā gandhagandhe adhivatthānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjati. | 彼は身の崩壊より死後に、香の香に宿る神々の仲間に再生します。 |
| Ayaṃ kho, bhikkhu, hetu, ayaṃ paccayo, yena midhekacco kāyassa bhedā paraṃ maraṇā gandhagandhe adhivatthānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjatī’’ti. | 比丘よ、この因、この縁によって、この世で一部の者は身の崩壊より死後に、香の香に宿る神々の仲間に再生します」と。 |
sn31.23_112.txt · 最終更新: by h1roemon
