sn37.15
sn37.15『無怒経』Akkodhanasuttaṃ
| Atha kho āyasmā anuruddho yena bhagavā tenupasaṅkami; | さてアヌルッダ尊者は世尊のもとに近づいた。 |
| upasaṅkamitvā…pe… | 近づくと …中略… |
| ekamantaṃ nisinno kho āyasmā anuruddho bhagavantaṃ etadavoca . | 一隅に座ったアヌルッダ尊者は、世尊にこう言った。 |
| ‘‘idhāhaṃ, bhante, mātugāmaṃ passāmi dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjantaṃ. | 「尊者よ、ここに私は、人間を超えた清浄な天眼で、身の崩壊と死の後に善趣である天界に再生する女性を見ます。 |
| Katīhi nu kho, bhante, dhammehi samannāgato mātugāmo kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjatī’’ti? | 尊者よ、いったい幾つの法を備えた女性は、身の崩壊と死の後に善趣である天界に再生するのでしょうか?」と。 |
| ‘‘Pañcahi kho, anuruddha, dhammehi samannāgato mātugāmo kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjati. | アヌルッダよ、五つの法を備えた女性は、身の崩壊と死の後に善趣である天界に再生します。 |
| Katamehi pañcahi? | 五とは何か。 |
| Saddho ca hoti, hirimā ca hoti, ottappī ca hoti, akkodhano ca hoti, paññavā ca hoti . | 信ある者であり、恥ある者であり、愧じる者であり、怒りなき者であり、智慧者であること。 |
| imehi kho, anuruddha, pañcahi dhammehi samannāgato mātugāmo kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjatī’’ti. | アヌルッダよ、これら五つの法を備えた女性は、身の崩壊と死の後に、善趣である天界に再生します」と。 |
sn37.15.txt · 最終更新: by h1roemon
