ユーザ用ツール

サイト用ツール


dibbacakkhu
dibbacakkhu
天眼

dibba: 天の, 神の, 天的の + cakkhu:


Addasā kho āyasmā mahāmoggallāno [mahāmoggalāno (ka.)] bhagavantaṃ dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena tassa brahmuno upari vehāsaṃ pallaṅkena nisinnaṃ tejodhātuṃ samāpannaṃ. マハーモッガッラーナ尊者は、人間を超え清浄天眼により、その梵天の上空に結跏で坐られ、火界到達された世尊を見た。
出典: sn6.5
‘‘Api pana tumhe āyasmanto evaṃ jānantā evaṃ passantā dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena satte passatha cavamāne upapajjamāne hīne paṇīte suvaṇṇe dubbaṇṇe, sugate duggate yathākammūpage satte pajānātha .「では尊者方よ、そのように知りそのように見るあなた方は、人間を超え清浄天眼により、死没再生してゆく、劣った・優れた、美しい・醜い衆生を見て、に従って衆生良くなり、悪くなるのを了知しますか、
出典: sn12.70
Api ca, me yāvatā bhagavā ettāvatā dibbacakkhu visujjhi dibbā ca sotadhātu. しかし私には世尊に至るまでの天眼と天清浄となり、
出典: sn21.3
Passatha no tumhe, bhikkhave, anuruddhaṃ sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ caṅkamanta’’nti? 比丘たちよ、君たちは多くの比丘と一緒に経行するアヌルッダが見えますか?」と。
‘‘Evaṃ, bhante’’.「はい、尊者よ」と。
‘‘Sabbe kho ete, bhikkhave, bhikkhū dibbacakkhukā.「比丘たちよ、これらの比丘はみな天眼者です。
出典: sn14.15

sn37.15:「尊者よ、ここに私は人間を超え清浄天眼により、崩壊の後に善趣である天界に再生する女性を見ます。」

dibbacakkhu.txt · 最終更新: by h1roemon