慚、内心への恥 sense of shame, bashfulness, shyness
重要な頻出語で、恥を知るという意味です。伝統的な訳語は慚(ざん)で、慚愧(ざんき)という言葉は現代でも使われています。
類語 ottappa:愧(き)
| ‘‘Ujuko nāma so maggo, abhayā nāma sā disā; | 「“まっすぐ“というその道 ”無畏“というその方角 |
| Ratho akūjano nāma, dhammacakkehi saṃyuto. | 法輪に結ばれた”きしまない”という二輪車 |
| ‘‘Hirī tassa apālambo, satyassa parivāraṇaṃ; | 恥はその安全具 “念“はその幌(ほろ) |
| Dhammāhaṃ sārathiṃ brūmi, sammādiṭṭhipurejavaṃ. | 法を御者、”正見“を先行者と私は述べる |
| Hirī īsā mano yottaṃ, sati me phālapācanaṃ. | 恥は轅(ながえ)、意は綱、私の念は鋤先と刺し棒 |
| Tasmātiha te, kassapa, evaṃ sikkhitabbaṃ . | それゆえカッサパよ、ここであなたはこのように学ぶべきです。 |
| ‘tibbaṃ me hirottappaṃ paccupaṭṭhitaṃ bhavissati theresu navesu majjhimesū’ti. | ”長老、新参、中堅(比丘)のうちで私は激しく慚愧を現起させよう。”と。 |
sn37.5:「信なき者であり、恥なき者であり、愧なき者であり、怒りある者であり、智慧劣る者であること。アヌルッダよ、これら五つの法を備えた女性は、身の崩壊と死の後に苦界・悪趣・堕処・地獄に再生する」と。