sn46.29
文書の過去の版を表示しています。
sn46.29『一法経』Ekadhammasuttaṃ
| ‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi, yo evaṃ bhāvito bahulīkato saṃyojanīyānaṃ dhammānaṃ pahānāya saṃvattati, yathayidaṃ, bhikkhave, satta bojjhaṅgā. | 「比丘たちよ、私は、修養されて多修されたとき、結縛につながる諸法の断をこのようにもたらす他の一法も見出しません—— 比丘たちよ、この七覚支のように。 |
| Katame satta? | いかなる七つか? |
| Satisambojjhaṅgo…pe… | 念覚支 …中略… |
| upekkhāsambojjhaṅgo. | 捨覚支です。 |
| Kathaṃ bhāvitā ca, bhikkhave, satta bojjhaṅgā kathaṃ bahulīkatā saṃyojanīyānaṃ dhammānaṃ pahānāya saṃvattanti? | では比丘たちよ、七覚支はいかに修養され、いかに多修されると、結縛につながる諸法の断をもたらすのか? |
| ‘‘Idha, bhikkhave, bhikkhu satisambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ…pe… | 比丘たちよ、ここに比丘は念覚支を修養し、遠離に寄せ、 …中略… |
| upekkhāsambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. | 捨覚支を修養し、遠離に寄せ、離貪に寄せ、滅に寄せ、棄捨に向かいます。 |
| Evaṃ bhāvitā kho, bhikkhave, satta bojjhaṅgā evaṃ bahulīkatā saṃyojanīyānaṃ dhammānaṃ pahānāya saṃvattanti. | 比丘たちよ、七覚支はこのように修養され、このように多修されると、結縛につながる諸法の断をもたらします。 |
| ‘‘Katame ca, bhikkhave, saṃyojanīyā dhammā? | それでは比丘たちよ、結縛につながる諸法とは何か? |
| Cakkhu, bhikkhave, saṃyojanīyo dhammo. | 比丘たちよ、眼は結縛につながる法であり、 |
| Etthete uppajjanti saṃyojanavinibandhā ajjhosānā…pe… | ここで、これら結縛、繋縛、固執が生じます。 …中略… |
| jivhā saṃyojanīyā dhammā. | 舌は結縛につながる法であり、 |
| Etthete uppajjanti saṃyojanavinibandhā ajjhosānā…pe… | ここで、これら結縛、繋縛、固執が生じます。 …中略… |
| mano saṃyojanīyo dhammo. | 意は結縛につながる法であり、 |
| Etthete uppajjanti saṃyojanavinibandhā ajjhosānā. | ここで、これら結縛、繋縛、固執が生じます。 |
| Ime vuccanti, bhikkhave, saṃyojanīyā dhammā’’ti. | 比丘たちよ、これらが結縛につながる諸法と呼ばれます」と。 |
sn46.29.1762060462.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
