ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn8.1

sn8.1『出離経』Nikkhantasuttaṃ

Evaṃ me sutaṃ . 私はこのように聞いた。
ekaṃ samayaṃ āyasmā vaṅgīso āḷaviyaṃ viharati aggāḷave cetiye āyasmatā nigrodhakappena upajjhāyena saddhiṃ. ある時、ヴァンギーサ尊者は、アーラヴィーのアッガーラヴァ霊廟で、和尚のニグローダカッパ尊者と共住していた。
Tena kho pana samayena āyasmā vaṅgīso navako hoti acirapabbajito ohiyyako vihārapālo. さてその時、ヴァンギーサ尊者は出家して間もない新参者であり、精舎の番人として後に残っていた。
Atha kho sambahulā itthiyo samalaṅkaritvā yena aggāḷavako ārāmo tenupasaṅkamiṃsu vihārapekkhikāyo. すると多数の女性がよく飾って精舎を観にアッガーラヴァの僧園に近づいた。
Atha kho āyasmato vaṅgīsassa tā itthiyo disvā anabhirati uppajjati, rāgo cittaṃ anuddhaṃseti. そのとき女性たちを見てヴァンギーサ尊者には不満が生じ、を堕落させた。
Atha kho āyasmato vaṅgīsassa etadahosi . そのとき、ヴァンギーサ尊者にこの(思い)があった。
‘‘alābhā vata me, na vata me lābhā;「ああ私の損失だ、ああ私には利得がない
dulladdhaṃ vata me, na vata me suladdhaṃ; ああ私は悪く得た、ああ私は良く得なかった
yassa me anabhirati uppannā, rāgo cittaṃ anuddhaṃseti, 私に不満が生じ、を堕落させることは
taṃ kutettha labbhā, yaṃ me paro anabhiratiṃ vinodetvā abhiratiṃ uppādeyya. どうしてここで他人が私の不満を除去して、満悦生じさせることができるだろう。
Yaṃnūnāhaṃ attanāva attano anabhiratiṃ vinodetvā abhiratiṃ uppādeyya’’nti. 私は、自己自己不満を除去して、満悦生じさせてみようか」と。
Atha kho āyasmā vaṅgīso attanāva attano anabhiratiṃ vinodetvā abhiratiṃ uppādetvā tāyaṃ velāyaṃ imā gāthāyo abhāsi . そこでヴァンギーサ尊者は、自己自己不満を除去して、満悦生じさせて、その時、これらの偈を語った。
‘‘Nikkhantaṃ vata maṃ santaṃ, agārasmānagāriyaṃ;「俗屋から家なき者へと出家している私に
Vitakkā upadhāvanti, pagabbhā kaṇhato ime. 黒魔から これらの大胆な追走する
‘‘Uggaputtā mahissāsā, sikkhitā daḷhadhammino; 堅固な弓をもちよく学んだ 貴族の大勢の射手たちが
Samantā parikireyyuṃ, sahassaṃ apalāyinaṃ. 逃亡しない者に (矢の)千をあまねく乱れ打っても
‘‘Sacepi etato [ettato (sī. pī. ka.), ettakā (syā. kaṃ.)] bhiyyo, āgamissanti itthiyo; また もしそれより多くの女をやって来させても
Neva maṃ byādhayissanti [byāthayissanti (?)], dhamme samhi patiṭṭhitaṃ. 自己に諸法確立した私を 決して揺るがす(悩ます)ことはできない
‘‘Sakkhī hi me sutaṃ etaṃ, buddhassādiccabandhuno; なぜなら私はこれを目の当たりに聞いたのだ 太陽の親族である仏陀
Nibbānagamanaṃ maggaṃ, tattha me nirato mano. 涅槃へ行くを そこで私のは愉しんだ
‘‘Evañce maṃ viharantaṃ, pāpima upagacchasi; 悪しき者よ たとえ このように住する私に近づいても
Tathā maccu karissāmi, na me maggampi dakkhasī’’ti. 死王よ 私はそのようになしてゆく お前は私のすら見えない」と。
sn8.1.txt · 最終更新: by h1roemon